Embajada de Colombia dona dos ejemplares de la colección de libros para niños “Juntos en la aventura” de la escritora y periodista de ciencia Ángela Posada Swafford 哥伦比亚驻华使馆捐赠两套儿童读物《跟我一起科学冒险》,该系列是作家、科学记者,安吉拉·波萨达·斯沃福德所著。
Beijing, 29 de octubre de 2022 - Como parte del Plan de Promoción de Colombia en el Exterior, la Embajada de Colombia en China participa en el programa Future Thinkers con la donación libros de la escritora y periodista de ciencia Ángela Posada Swafford, y un conversatorio entre la autora y niños de colegios internacionales y de una escuela para niños migrantes.
10月29日,北京。作为哥伦比亚海外推广计划的一部分,哥伦比亚驻华使馆参加“未来思想家”项目,捐赠作家、科学记者安吉拉·波萨达·斯沃福德所著图书,并举办一个作者同国际学校、子弟学校孩子们之间的对谈活动。
Future Thinkers es un programa nacido de una alianza entre la fundación Migrant Children Fundation enfocada en aportar a la protección y el bienestar de los niños de las familias en situación de vulnerabilidad que migran del campo a la ciudad en búsqueda de mejores oportunidades, y la empresa de arquitectura y diseño Arka que maneja una línea especializada en escuelas, salas de lectura y mobiliario infantil. Su objetivo es brindar una oportunidad para que niños de diversos contextos trabajen en equipo y apliquen su creatividad en proyectos realistas de diseño y arquitectura. En esta primera edición, los niños diseñan en conjunto una biblioteca que inspirará la magia de lectura.
“未来思想家”是一个子弟基金会之间的联盟中诞生的计划,致力于支持、保护出身脆弱环境家庭,从农村前往城市寻求更好机会的孩子们的福祉。设计建筑公司,Arka公司,专门从事学校,阅读室和儿童家具方面的工作。 它的目标是为来自各种环境的孩子提供一个团队合作并将其创造力应用于现实的设计和建筑项目的机会。 在这第一次的活动中,孩子们一起设计一个可以激发阅读魔法的图书馆。
Posada Swafford )es profesional en Idiomas de la Universidad de Los Andes, magíster en Periodismo de la Universidad de Kansas y becaria del Knight Science Journalism Fellowship del MIT fue editora en The Miami Herald y en El Tiempo. Por más de veinte años ha trabajado como corresponsal de ciencia en revistas y periódicos internacionales. Su trabajo la ha llevado a participar en más de diez expediciones científicas, incluyendo seis expediciones antárticas. En 2017 fue galardonada con el Premio Simón Bolívar de Periodismo.
波萨达·斯沃福德Posada Swafford是洛斯安斯大学(University of Los Andes)的语言专业学士,堪萨斯大学新闻业的硕士,获得麻省理工学院(MIT)骑士科学新闻学报的奖学金,曾是《迈阿密先驱报》和《EL TIEMPO》的编辑。 二十多年来,她一直在国际杂志和报纸上担任科学通讯员。 她的工作使她参加了十多次科学探险,其中包括六次南极探险。 2017年,获得了SimónBolívar新闻奖。
De la mano de la editorial Rightol la escritora lanzó una colección compuesta de ocho libros en mandarín para niños entre 9 y 15 años como “Detectives del ADN”, “Terror en el cosmos”, “El dragón del espacio”, “90° de latitud sur”, y “Dinosaurios sumergidos”. En esta serie La tía Abi, sus sobrinos Simón, Lucas e Isabel, y Juana, la amiga inseparable del grupo, viajan por todo el mundo, conociendo personajes fascinantes, explorando lugares hermosos, descubriendo complots y viviendo experiencias extraordinarias, siempre juntos en la aventura.
作家从editorial Rightol出版社发行了一套共八本,适合9至15岁儿童的系列图书,比如“ DNA侦探”,“宇宙恐慌”,“太空龙”,“ 南纬90度”和“沉没的恐龙”。 在这个系列中,阿比姨妈,她的侄子西蒙(Simon),卢卡斯(Lucas)和伊莎贝尔(Isabel),以及该小组密不可分的朋友胡安娜(Juana )。一起,在世界各地旅行,认识非凡的人物,探索美景,在冒险中共同追寻非凡的经历。
Cada libro está basado en el trabajo de científicos reales que Posada ha seguido y acompañado y del que luego escribe con herramientas de la buena literatura con la convicción de su rol transformador en la sociedad “A través de mi trabajo, he querido llegar a niños, jóvenes, mujeres, minorías y adultos de todos los ámbitos de la vida. Porque aprender cómo la ciencia moldea nuestra propia existencia y da forma a nuestra evolución, no es un privilegio. Es un derecho social.”
每本书都是基于Posada所陪伴的真正科学家的工作,然后她用优美的文笔写作,秉持将自己社会角色转变的信念:“通过我的工作,触及来自生活各个领域的孩子,年轻人,妇女,少数族裔和成年人。 因为学习如何用科学塑造我们自己并塑造我们的进化,不是特权。 而是一项社会权利。”
En la actividad participaron 35 estudiantes, pertenecientes a los dos últimos cursos de colegios internacionales y a una escuela de niños migrantes. Tras presentar su colección de libros y la realidad detrás de los mismos como periodista científica, la escritora compartió y resaltó los entornos y las realidades algunos de estos científicos, que de origen rural se interesaron y apasionaron en los ecosistemas que los rodean haciendo avanzar el conocimiento científico en pro de la sostenibilidad, y dejó un mensaje del rol de la educación y la ciencia como vehículo de movilidad social.
35名学生参加了这项活动,属于国际学校和一所子弟学校的最后两门课程。 在介绍了她作为科学记者所著书籍和其背后有关书中描写的现实背景之后,作家分享并着重介绍了这其中的某些科学家,他们都是农村背景的科学家,对周围的生态系统充满兴趣,通过学习专业知识,成为环境可持续性领域的专家,并为教育和科学社会交流,留下了其角色性的信息。
El Plan de Promoción de Colombia en el Exterior es una herramienta de diplomacia cultural del Ministerio de Relaciones Exteriores de Colombia, cuyo propósito es apoyar el logro de los objetivos de política exterior del Estado Colombiano.
哥伦比亚海外推广计划是哥伦比亚外交部的文化外交工具,旨在支持哥伦比亚国家的外交政策目标。